Frequently Asked Questions (Click each question to expand):

1. Where does the lexical frequency information come from? [+]

The frequency data for each language are obtained from the following subtitle corpora:

Dutch - SUBTLEX-NL
Keuleers E, Brysbaert M, New B (2010) SUBTLEX-NL: A new measure for Dutch word frequency based on film subtitles. Behavior Research Methods 42: 643-650. doi:10.3758/BRM.42.3.643.
English - SUBTLEX-US
Brysbaert M, New B (2009) Moving beyond Kucera and Francis: A critical evaluation of current word frequency norms and the introduction of a new and improved word frequency measure for American English. Behavior Research Methods 41: 977-990. doi:10.3758/BRM.41.4.977.
French - Lexique
New B, Pallier C, Brysbaert M, Ferrand L (2004) Lexique 2: A new French lexical database. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers: A Journal of the Psychonomic Society, Inc 36: 516-524.
German - SUBTLEX-DE
Brysbaert M, Buchmeier M, Conrad M, Jacobs AM, Bolte J, et al. (n.d.) The word frequency effect: A review of recent developments and implications for the choice of frequency estimates in German. Experimental Psychology.
Spanish - SUBTLEX-ESP
Cuetos F, Glez-Nosti M, Barbón A, Brysbaert M, Barbon A (2011) SUBTLEX-ESP: Spanish word frequencies based on film subtitles. Psicologica 32: 133-143.